Accueil­Galerie­S'enregistrer­Connexion
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujetPartager | 
 

 Petit cours de Japonais.

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Aller à la page : 1, 2, 3, 4, 5  Suivant

Aimeriez-vous savoir parler le japonais ?
Oui
100%
 100% [ 26 ]
Non
0%
 0% [ 0 ]
Total des votes : 26
 

AuteurMessage
SweetMajini
Modérateur
Modérateur


Masculin
Nombre de messages: 783
Age: 22
Localisation: Everywhere and Nowhere
Manga préféré: Bleach, Naruto, ES21, FMA, FMP, Soul Eater, D.Gray-Man, Samurai Champloo, Yakitate Ja-pan, Nabari No Ou
Date d'inscription: 27/06/2005

MessageSujet: Petit cours de Japonais.   Dim 3 Juil - 17:53

Voici un petit cours pour savoir comment prononce-t-on les sons en Japonais :


Un bon côté de l'étude du japonais, c'est que sa prononciation ne pose aucune difficulté pour les Français. 95 % des sons du japonais existent en français. Pour les 5 % qui restent, vous comprendrez très vite après lecture des explications ci-dessous et quelques exercices oraux. Dans les prochaines leçons, vous n'y penserez même plus! D'ailleurs cette prononciation est Si simple que nous n'indiquerons la prononciation figurée que pendant les premières leçons. Ensuite nous n'emploierons plus que la transcription officielle.

Il y a donc seulement quelques points auxquels il vous faudra faire un peu attention au début. D'abord pour les consonnes, c'est le plus facile:

Tous les h que vous trouverez sont aspirés : ha, hi, he, ho, hyo...

En japonais il n'y a pas de r ni de l mais un son entre les deux. La transcription officielle (d'origine américaine) note ce son par un "r". Mais comme il est plus proche de notre "l" français, nous le noterons, au début, dans la prononciation figurée, par un "l" : la, li, lou, le, lo, lyo.

On trouvera souvent dans la transcription officielle deux consonnes identiques qui se suivent: "tt", "kk". Pour prononcer ce tt, c'est exactement comme lorsqu'on dit "At... choum" pour imiter un éternuement, en coupant le mot en deux et en retenant le "t". C'est-à-dire qu'on commence à prononcer le "t"' on le tient un peu, et on le termine: shitte, ikka, rokka . C'est tout pour les consonnes.

Pour les voyelles ce n'est guère plus compliqué:

Il y a des voyelles qui doivent être prononcées longues. Elles sont tenues un peu plus longtemps que les autres. Dans la transcription officielle, on les indique par un trait sur la voyelle ou un accent circonflexe. Dans la prononciation figurée, elles seront doublées: sô (soo); ikimashô (ikimachoo). C'est très important de ne pas oublier de les allonger, car sinon, il y a des mots qui deviennent incompréhensibles.

Vous rencontrerez très souvent un son qui est transcrit par "u" dans la transcription officielle. C'est le seul qui vous posera peutêtre quelques problèmes. Mais comme il revient sans cesse, vous vous y ferez très vite. Selon le contexte, ce son se prononcera soit "u" (c'est le cas le plus rare), soit entre "eu" et "ou" (il sera noté "ou" dans la prononciation figurée), soit, c'est très fréquent, il ne se prononce pas du tout. Dans ce cas, la prononciation figurée le remplacera par une apostrophe: arimasu ka (alimass' ka).

Le dernier point un peu délicat est la prononciation de ce que la transcription officielle écrit in, en et an, on. Pour in et en, pas de problème, c'est un "i" ou un "é", plus un "n", comme dans mine ou mène. Nous l'écrirons (in') ou (èn') dans la prononciation figurée. Pour an et on, c'est un peu plus compliqué. C'est comme Si on avait d'abord "an" et "on", comme en français: "jour de l'an", "on m'a dit", plus un "n". Nous l'écrirons: (an.n') et (on.n').

Voilà, c'est tout. Nous n'en parlerons plus. Avec ces quelques explications, un minimum d'attention, quelques exercices et un peu d'oreille, vous êtes parés pour prononcer n'importe quelle phrase en japonais.

_________________
Que faire ? que dois-je en faire ? Au final qu'est-ce que c'est ? A quoi ça sert ? Pourquoi ? On en a qu'une et pourtant .........
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Invité
Invité



MessageSujet: Re: Petit cours de Japonais.   Dim 3 Juil - 18:01

Merci beaucoupppppppp !!!

Sinon a ton sondage j'ai voté : oui Wink
Revenir en haut Aller en bas
Ceres
Cycone
Cycone


Féminin
Nombre de messages: 565
Age: 20
Localisation: dans un rêve
~BadgeWin~:

Date d'inscription: 26/06/2005

MessageSujet: Re: Petit cours de Japonais.   Dim 3 Juil - 19:07

Moi aussi j'ai voté oui!^____^
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Invité
Invité



MessageSujet: Re: Petit cours de Japonais.   Dim 3 Juil - 19:28

Moui c pratiquemen sur que tout le monde sur le forum voudrai bien parler japonais! Quand tu vois l'ouverture que ca peut te donner sur les mangas jamais sorti en france!
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité



MessageSujet: Re: Petit cours de Japonais.   Dim 3 Juil - 21:50

C'est clair ! Moi aussi j'ai mis oui. En plus, j'aime bien les sonorités de cette langue.
Revenir en haut Aller en bas
SweetMajini
Modérateur
Modérateur


Masculin
Nombre de messages: 783
Age: 22
Localisation: Everywhere and Nowhere
Manga préféré: Bleach, Naruto, ES21, FMA, FMP, Soul Eater, D.Gray-Man, Samurai Champloo, Yakitate Ja-pan, Nabari No Ou
Date d'inscription: 27/06/2005

MessageSujet: Re: Petit cours de Japonais.   Dim 3 Juil - 21:59

Si vous avez lu à un moment il parle de "u" qui ne se prononce pas comme "alimass'ka". Pour ceux qui regarde l'animé de Bleach je sais pas si vous avez remarqué mais voici comment on écrit "zanpakuto" et pourtant ça se prononce "zanpak'to".

_________________
Que faire ? que dois-je en faire ? Au final qu'est-ce que c'est ? A quoi ça sert ? Pourquoi ? On en a qu'une et pourtant .........
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
SweetMajini
Modérateur
Modérateur


Masculin
Nombre de messages: 783
Age: 22
Localisation: Everywhere and Nowhere
Manga préféré: Bleach, Naruto, ES21, FMA, FMP, Soul Eater, D.Gray-Man, Samurai Champloo, Yakitate Ja-pan, Nabari No Ou
Date d'inscription: 27/06/2005

MessageSujet: Re: Petit cours de Japonais.   Lun 4 Juil - 19:10

Leçon de grammaire numéro 1 :

LES VERBES


Les verbes japonais sont relativement faciles à employer Si on les compare à d'autres langues, essentiellement parce qu'ils restent invariables quel que soit le sujet (contrairement au français «je vais, tu vas, il va, etc.»). De plus, on n'emploie généralement pas les pronoms personnels comme «je, tu, nous», sauf si c'est nécessaire pour lever une ambigùité; le mot ikiniasu, par exemple, peut signifier, selon le contexte «je vais, tu vas, il/elle/on va, nous allons» ou «ils/elles vont». Un autre avantage est qu'il n'existe que deux verbes légèrement irréguliers en japonais, kuru («venir») et suru («faire»).

Autre différence avec le verbe français: il existe deux formes verbales, la forme «simple» celle «du dictionnaire» (c'est celle qu'on trouve dans les listes de verbes et dans le dictionnaire), et la forme dite «de politesse». Ces deux formes ont exactement la même signification, mais le niveau de politesse sous-entendu varie. On emploie la forme simple en famille, avec les enfants ou avec des amis ou des collègues très proches, tandis qu'il vaut mieux employer la forme de politesse avec des gens que l'on ne connaît pas très bien, des personnes plus âgées que vous, ou vos supérieurs hiérarchiques. Lorsque vous commencez à apprendre le japonais, ou Si vous n'êtes pas sûr de la forme à employer, mieux vaut utiliser cette forme afin d'éviter de vexer ou de blesser quelqu'un sans le vouloir.

Le verbe principal se place toujours à la fin de la phrase, et c'est lui qui indique le niveau de politesse. Par conséquent, les verbes des propositions qui se trouvent en milieu de phrase peuvent très bien être à la forme simple pourvu que le verbe final soit à la forme de politesse.

Forme polie en - masu

Afin de comprendre comment former les différents temps, il faut savoir que les verbes japonais se divisent en deux groupes. Le premier comprend les verbes se terminant par -eru ou -iru à la forme simple du présent. Exemple: taberu («manger»), hajimeru («commencer») et miru («voir, regarder»). Pour construire la forme de politesse en masu, supprimez la terminaison -ru et ajoutez -masu, par exemple taberu - tabemasu («manger»), hajimeru hajimemasu («commencer»), et miru - mimasu («voir, regarder»).

Les verbes du deuxième groupe sont souvent appelés verbes en -u, parce qu'il suffit de supprimer la terminaison -u de la forme simple pour obtenir le radical, et d'y ajouter -imasu pour obtenir la forme en -masu, par exemple owaru - owarimasu («finir»), iku - fidmasu («aller»), et nomu - nomimasu («boire»).

Forme négative simple

Pour former la forme négative simple des verbes en -iru -eru, supprimez la terminaison -ru et ajoutez -nai pour le présent. Exemple: taberu - tabenai («ne mange pas»), et -nakatta pour le passé. Exemple: taberu - tabenakatta («ne mangeait pas/n'a pas mangé»).

Avec les verbes en -u, supprimez la terminaison -u et ajoutez -anai pour le présent. Exemple: iku - ikanai («ne va pas») et -anakatta pour le passé, comme iku - ikanakatta («n'allait pas/n'est pas allé»).

La forme en-te

La forme en-te sert entre autres à former le temps continu («être en train de»), à adresser des requêtes polies, à demander une permission ou à relier des phrases entre elles. Bien que les règles de formation de la forme en-te soient régulières, elles sont assez complexes, et il vous sera peut-être plus facile d'apprendre par coeur les formes en te dans le tableau des pages suivantes.

Pour trouver la forme en-te, il faut d'abord connaître le son final de la forme simple au présent, comme nous l'expliquons ci-dessous.

les verbes se terminant par -tsu, -ru, -u se changent en-tte:

matsu - matte («attendre») ganbaru - ganbatte («persévérer»)

les verbes se terminant par -mu, -nu, -bu se changent en -nde:

nomu - nonde («boire») asobu - asonde («jouer»)

les verbes se terminant par -su se changent en -shite:

hanasu - hanashite («parler»)

osu - oshite («pousser)

les verbes se terminant par -ku se changent en -ite:

kiku - kiite («entendre») kaku - kaite («écrire»)

(Il y a une exception: iku («aller») se change en itte.)

les verbes se terminant par -gu se changent en -ide:

isogu - isoide («se dépêcher»)

La forme simple du passé

Pour former la forme simple du passé, il suffit de changer la terminaison -te de la forme en -te en -ta (ou -da).

Exemple: kaite - kaita («écrivait/a écrit»), nonde - nonda («buvait/a bu»).

Pour la forme négative du passé, trouvez d'abord la forme négative du présent, c'est-à-dire la forme se terminant par -nai, et remplacez cette terminaison par -nakatta. Exemple: ikanai - ikanakatta («n'allait pas/n'est pas allé»), tabenai - tabenakatta («ne mangeait pas/n'a pas mangé»).

La forme en -tara

Pour former la forme conditionnelle en -tara, trouvez d'abord la forme simple du passé puis ajoutez-y -ra. Exemple: tabeta - tabetara («si je mange»), itta - ittara («si je vais»).

Voici les formes principales de tous les verbes qui apparaissent dans le texte. Ceux du groupe -iru / -eru sont suivis d'un astérisque.

Présent
simple

Présent simple

négatif
Forme en

-masu
Forme en

-te
Passé simple

Signification

au
awanai
aimasu
atte
atta
renconter

akeru*
akanai
akemasu
akete
aketa
ouvrir

aku
akinai
akimasu
aite
aita
être ouvert

aruku
arukanai
arukimasu
aruite
aruita
marcher

chigau
chigawanai
chigaimasu
chigatte
chigatta
être différent

dekiru*
dekinai
dekimasu
dekite
dekita
pouvoir

deru*
denai
demasu
dete
deta
sortir

da
ja nai
desu
de
datta
être

ganbaru
ganbaranai
ganbarimasu
ganbatte
ganbatta
persévérer

hairu
hairinai
hairimasu
haitte
haitta
entrer

hajimeru*
hajimenai
hajimemasu
hajimete
hajmeta
commencer

hanasu
hanasanai
hanashimasu
hanashite
hanashita
parler

hataraku
hatarakanai
hatarakimasu
hataraite
hataraita
travailler

iu
iwanai
iimasu
itte
itta
dire

iku*
ikanai
ikimasu
itte
itta
aller

iru
inai
imasu
ite
ita
se trouver

itadaku
itadakanai
itadakimasu
itadaite
itadaita
recevoir

kaeru
kaeranai
kaerimasu
kaette
kaetta
rentrer chez soi

kaku
kakanai
kakimasu
kaite
kaita
écrire

kuru
konai
kimasu
kite
kita
venir

matsu
matanai
machimasu
matte
matta
attendre

miru*
minai
mimasu
mite
mita
regarder

miseru*
misenai
misemasu
misete
miseta
montrer

naru
naranai
narimasu
natte
natta
devenir

neru*
nenai
nemasu
nete
neta
dormir

nomu
nomanai
nomimasu
nonde
nonda
boire

omou
omowanai
omoimasu
omotte
omotta
penser

oshieru*
oshienai
oshiemasu
oshiete
oshieta
enseigner

owaru
owaranai
owarimasu
owatte
owattta
finir

suru
shinai
shimasu
shite
shita
faire

suku
sukunai
sukimasu
suite
suita
se vider

sumu
sumanai
sumimasu
sunde
sunda
habiter

suwaru
suwaranai
suwarimasu
suwatte
suwatta
s'assoir

taberu*
tabenai
tabemasu
tabete
tabeta
manger

toru
toranai
torimasu
totte
totta
prendre

utau
utawanai
utaimasu
utatte
utatta
chanter

wakaru
wakaranai
wakarimasu
wakatte
wakatta
comprendre

yameru*
yamenai
yamemasu
yamete
yameta
quitter

yobu
yobanai
yobimasu
yonde
yonda
appeler

_________________
Que faire ? que dois-je en faire ? Au final qu'est-ce que c'est ? A quoi ça sert ? Pourquoi ? On en a qu'une et pourtant .........
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Invité
Invité



MessageSujet: Re: Petit cours de Japonais.   Lun 4 Juil - 20:38

C'est quoi t source stp ?
Revenir en haut Aller en bas
Holda
Administrateur
Administrateur


Féminin
Nombre de messages: 4377
Age: 21
Localisation: Orion <3
Manga préféré: J'en est plein °3°
Date d'inscription: 21/06/2005

MessageSujet: Re: Petit cours de Japonais.   Lun 4 Juil - 20:40

cclaire moi aussi OUI!!! :wink:

_________________

Holda la reine des Sylphes
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://spaces.msn.com/members/holda/
Hachi
Invité



MessageSujet: Re: Petit cours de Japonais.   Jeu 7 Juil - 13:09

Moi j'avais pris des cours de Japonais avé une Japonaise qui parlait pas français. c'était super... J'ai du arrêter pour raison financière *pleure* mais bon... Je reprend l'an prochain... ^_^
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité



MessageSujet: Re: Petit cours de Japonais.   Dim 24 Juil - 15:12

ces cours là je l'ai déja vu autre part
Revenir en haut Aller en bas
sandra
P'tit Ombre
P'tit Ombre


Féminin
Nombre de messages: 46
Age: 24
Date d'inscription: 27/11/2005

MessageSujet: Re: Petit cours de Japonais.   Dim 2 Avr - 13:22

si vous voulez prendre des cours y'a un site qui est super bien fait il parle de la langue mais également de la culture japonnaise avec tout plein de liens....
http://www.tevader.com/cours/langues/japonais/japonais.html voili voilou.... moi sérieux je m'y met des que j'ai un peu de temps...
voila bisous mokona

_________________
va au bout de tes rêves et n'abandonne jamais. Personne ne mérite tes larmes...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Holda
Administrateur
Administrateur


Féminin
Nombre de messages: 4377
Age: 21
Localisation: Orion <3
Manga préféré: J'en est plein °3°
Date d'inscription: 21/06/2005

MessageSujet: Re: Petit cours de Japonais.   Dim 2 Avr - 16:23

lol merci pour le lien sympatoche Wink

_________________

Holda la reine des Sylphes
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://spaces.msn.com/members/holda/
Andarielle
Modérateur
Modérateur


Féminin
Nombre de messages: 331
Age: 23
Localisation: Quelque part, où je ne suis pas...
Manga préféré: Naruto
~BadgeWin~:

Date d'inscription: 11/10/2006

MessageSujet: Re: Petit cours de Japonais.   Jeu 12 Oct - 14:26

Moi j'ai bien evidement répondu OUIIIIIIIIII !!! Je crois que je vais m'y mettre sérieu maintenant parce que j'ai pas mal de temps mais bon ca sera sur le net, sinon ben quand jorai des sous j'irai prendre des cours avec un vrai prof
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Invité
Invité



MessageSujet: Re: Petit cours de Japonais.   Mer 18 Oct - 18:48

sandra il est trop bien ton lien j'adore la radio qu'il y a dessus les musique sont cool ^^
Revenir en haut Aller en bas
 

Petit cours de Japonais.

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 5Aller à la page : 1, 2, 3, 4, 5  Suivant

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Space mangas :: Japon :: Dictionnaire-
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet